-
Ein Übersetzungs-, Informations- und Umrechnungstool zur Installation auf dem heimischen Rechner.
-
Hosts discussions regarding Computer Aided Translation and Machine Translation software.
-
A translation memory software application with an integrated environment designed specially for localization/globalization.
-
A list of translation memory, localization, and other computer aided translation tools.
-
Platform-independent and XML-based translation and content management technology and solutions.
-
Includes dictionaries, glossaries, encyclopedias, and references for text to speech, source code, databases, mysql, Oracle, Unix, and Linux.
-
Mailing list/Yahoo! Group for discussion of the MetaTexis translation memory tool.
-
Translation memory tool.
-
MultiTrans computer aided translation software. Translation memory, corpus building, terminology management, and translation support software. Evaluation available for download.
-
A toolbox for translators and large organizations who perform translation. Allows for the creation and management of multilingual terminology data banks and for quick language-paired reference documents lookups.
-
Fusion Translate CAT tools and Fusion Collaborate, a file sharing application designed for translators. Free trial versions of both applications are available for download.
-
Translation of Websites into as many as 15 different language pairs. Combines machine translation technology with translation memory.
-
A review of software localization tools, with links to major CAT products.
-
Translator's Intuition translation environment, including translation memory, terminology management, and quality analysis tools with a built-in word processor and desktop publisher.
-
Reference centre for CAT (Computer Aided Translation) tools and technology.
-
Four translation memory programs reviewed.
-
Most of the tools on this page work in conjunction with TRADOS translation software.
-
Maintained by the Translation Research Group of Brigham Young University's Department of Linguistics. Provides information about language theory and language technology, particularly relating to translation.
-
Provides tips on how to write for machine translation. The translated text will not be perfect, but it should still make some sense.
-
Develops and distributes software and process-based solutions that help manage the translation of technical documentation.
-
Handheld translators, electronic dictionaries, and software.
-
Denmark's leading web site devoted to CAT and MT issues. News, links, articles, on-line dictionaries, free English/Russian and Danish/Russian translation service and a bookshop. Most of the web site is in Danish, but news, the bookshop and some services are available in English.